Примеры употребления "director" в английском

<>
Переводы: все16 directeur12 metteur en scène2 другие переводы2
They appointed him as a director. Ils le nommèrent directeur.
Who's your favorite movie director? Qui est votre metteur en scène préféré ?
He's a talented young director. C'est un jeune directeur plein de talent.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.
I want to see the director of the company. Je veux voir le directeur de la société.
We should write a formal letter to the director. Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur.
He is a director, and should be treated as such. Il est directeur et devrait être traité comme tel.
Without his wife's money, he would never be a director. Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.
As head of the sales team she reports only to the managing director. En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.
The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students. Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.
Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»
What brand and what color is the director's car? De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ?
At a directors’ meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting. À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
Even Dwarfs Started Small is a 1970 film by German director Werner Herzog. Les nains aussi ont commencé petits est un film du réalisateur allemand Werner Herzog sorti en 1970.
This director is not insensitive to criticism. Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!