Примеры употребления "director of human resources" в английском

<>
Send it to human resources and to the head of finance. Transmets-le à la direction des ressources humaines et au responsable financier.
I want to see the director of the company. Je veux voir le directeur de la société.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students. Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.
Such matters are beyond the bounds of human knowledge. De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain.
Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»
Creativity is an important aspect for the development of human. La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Do you believe global warming is the result of human actions? Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ?
Science has discovered that there are five types of human beings. La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains.
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
Without his wife's money, he would never be a director. Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.
Psychology deals with human emotions. La psychologie se penche sur les émotions humaines.
Japan imports most of the energy resources it needs. Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.
Air, like food, is a basic human need. L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
The country is rich in natural resources. Le pays est riche de ressources naturelles.
Where's the director? Où est le directeur ?
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!