Примеры употребления "destroy capital" в английском

<>
The capital city of Poland is Warsaw. La capitale de la Pologne est Varsovie.
The soldiers' mission was to destroy the bridge. La mission des soldats était de détruire le pont.
Beijing is the capital of China. Pékin est la capitale de la Chine.
Destroy this temple. Détruisez ce temple.
Do you know the capital of Belgium? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ?
I eat and destroy. Je mange et je détruis.
Capital of Japan is Tokyo. La capitale du Japon est Tokyo.
We must destroy the evidence. Nous devons détruire les preuves.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
If you want to be free, destroy your television set. Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Mon oncle vit à Madrid, la capitale de l'Espagne.
I'm not trying to destroy. Je n'essaie pas de détruire.
Kyoto was an old capital of Japan. Kyoto était une ancienne capitale du Japon.
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. Jamais oh grand jamais, Godzilla ne détruira le Palais Impérial ni les panneaux d'affichage des entreprises sponsors.
The capital of Brazil is Brasilia. La capitale du Brésil est Brasilia.
I watched them destroy the old building. Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.
What is the capital of the United States? Quelle est la capitale des États-Unis ?
We think nuclear weapons will destroy our earth. Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!