Примеры употребления "democratic republic" в английском

<>
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo.
He adheres to the Democratic party. Il adhère au Parti Démocrate.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
The United States of America is a democratic country. Les États-Unis d'Amérique sont un pays démocratique.
The United States is a republic - the United Kingdom is not. Les États-Unis sont une république, pas le Royaume-Uni.
State Capitalism could be democratic or authoritarian. Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
We live in a democratic society. Nous vivons dans une société démocratique.
France is a republic. La France est une république.
He entered the Democratic Party but soon left it. Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.
After the revolution, France became a republic. Après la Révolution, la France devint une République.
A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy". Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Guatemala was once qualified as a banana republic. Le Guatemala fut un temps qualifié de république bananière.
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
The United States is a republic. Les États-Unis sont une république.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.
Germany is a parliamentary republic. L'Allemagne est une république parlementaire.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
Long live the Republic! Vive la République !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!