Примеры употребления "delay relative statement" в английском

<>
His delay of coming here on time is due to a traffic accident. Son retard est dû à un accident de la route.
Soldiers were regularly relieved and found relative safety in the dug-outs. Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
The weather will delay the start of the race. Le temps va retarder le départ de la course.
Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage. La folie est relative. Ça dépend de qui a enfermé qui dans quelle cage.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Because of the delay, I will go home. À cause du retard, j'irai à la maison.
A close neighbor is better than a distant relative. Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant.
Can you show me any evidence for your statement? Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
I apologize for the delay in sending the agenda. Je vous prie de m'excuser pour le délai dans l'envoi de l'ordre du jour.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay. La Croix Rouge apporte de l'aide aux victimes de désastres sans retard.
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère.
I repeated his exact statement. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
She apologized for her delay. Elle s'excusa pour son retard.
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
What a delay! Quel retard !
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!