Примеры употребления "definitely" в английском

<>
Переводы: все19 définitivement2 sans aucun doute1 другие переводы16
We are definitely leaving this country. Nous quittons définitivement ce pays.
If you don't study harder, you'll definitely fail. Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute.
Tom definitely doesn't want to be class president. Tom ne veut définitivement pas être président de la classe.
There's definitely something else. Il y a vraiment quelque chose d'autre.
He's definitely not coming. Il ne viendra décidément pas.
I'll definitely do that. Je n'y manquerai pas.
That's definitely the goal. C'est absolument l'objectif.
CK should definitely go Sony! CK devrait vraiment se mettre à Sony !
I will definitely attend your funeral. Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.
This is definitely the best way. C'est vraiment la meilleure manière de procéder.
Your idea is definitely worth thinking about. Votre idée mérite vraiment réflexion.
I can't walk, but I can definitely hobble. Je ne peux pas marcher, mais je suis sûr que j'arrive à boiter.
It was definitely Tom that I saw yesterday in the park. C'est bien Tom que j'ai vu dans le parc hier.
Tom says that Mary definitely doesn't want to be married. Tom dit que Mary ne veut absolument pas se marier.
It'd definitely be worth it to expand on your idea. Ton idée vaut sûrement le coup d'être explorée.
We can definitely find a cab to take us to the station. On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
Look how tipsy she's gotten with just one drink. She definitely can't hold her liquor. Regarde comme elle est éméchée avec un seul verre. Elle ne peut vraiment pas tenir l'alcool.
I know it's not true, but it definitely seems like the sun revolves around the Earth. Je sais que ce n'est pas vrai, mais il semble vraiment que le Soleil tourne autour de la Terre.
UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct. Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!