Примеры употребления "define oneself" в английском

<>
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. "Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
Some words are hard to define. Certains mots sont durs à définir.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
Many people define success as the possession of large amounts of money. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive. Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
How can we define equilibrium for a system of moving particles? Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ?
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
How would you define "happiness"? Comment définirais-tu le "bonheur" ?
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
The one that is able to define a problem, already solved half of it. Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.
What is hell? Hell is oneself. Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!