Примеры употребления "declining" в английском

<>
Переводы: все22 refuser10 décliner3 diminuer1 détériorer1 другие переводы7
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
Her health has been declining these past few months. Sa santé s'est détériorée ces derniers mois.
I declined for personal reasons. J'ai refusé pour des raisons personnelles
His health has begun to decline now. Sa santé commence à décliner à présent.
I declined his invitation to dinner. Je refusai son invitation à dîner.
He gathered the courage to decline the offer. Il rassembla le courage de décliner la proposition.
The victim declined to press charges. La victime a refusé de porter plainte.
Romans did not want their Empire to decline; but it did. Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.
He declined the job-offer very politely. Il a refusé poliment l'offre d'emploi.
Mary declined an invitation to the concert. Marie a refusé une invitation au concert.
She declined to say more about it. Elle refusa d'en dire davantage.
He declined the offer and so did I. Il refusa l'offre et moi aussi.
I'm positive you won't be declined. Je suis certain qu'on ne vous refusera pas.
She tried to persuade him not to decline the offer. Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
I'm absolutely certain that you will not be declined. Je suis convaincu qu'on ne vous refusera pas.
The tuna catch is declining. Les prises de thon sont en diminution.
Biodiversity is declining rapidly throughout the world. La bio-diversité est en déclin rapide à travers le monde.
He keeps harping on about declining standards in education. Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'éducation.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry. Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!