Примеры употребления "declining interest rate" в английском

<>
Gradually the interest rate will increase. Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry. Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
What is the exchange rate today? Quel est le taux de change aujourd'hui ?
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
At this age, the meaning of life began to interest me. À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.
Biodiversity is declining rapidly throughout the world. La bio-diversité est en déclin rapide à travers le monde.
The loan carries 5.5% interest. Le prêt porte un intérêt de 5,5%.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
The company went out of business after many years of declining profits. La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
I have little interest in history. Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
What's today's exchange rate? Quel est le taux de change du jour ?
The number of fish in the ocean is steadily declining. Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
What's the daily rate? Quel est le tarif journalier ?
Business is declining. Les affaires déclinent.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
Have some frozen lobster at any rate. Allez, mange un peu de homard congelé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!