Примеры употребления "deal out" в английском

<>
She is dealing out two apples to each child. Elle distribue deux pommes à chaque enfant.
She spent a good deal of money on her vacation. Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
My brother smokes a great deal. Mon frère fume énormément.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
Let me deal with her. Laisse-moi me charger d'elle.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
He bribed that politician with a great deal of money. Il a soudoyé cet homme politique avec une grosse somme d'argent.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
She spends a lot of time helping her children learn to deal with money. Elle consacre beaucoup de temps à aider ses enfants à apprendre à gérer l'argent.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Maybe we can make a deal. Nous pouvons peut-être faire affaire.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
You're going to have to deal with that. Tu devras être confronté à ça.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
At that shop they deal in kitchen utensils. Ce magasin est dédié aux ustensiles de cuisine.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
That way if there are any fire drills in the morning I can deal with before the call. Ainsi, s'il y a la moindre urgence le matin, je peux m'en occuper avant l'appel.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
The way you sit tells a great deal about your nature. La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!