Примеры употребления "dangle feet" в английском

<>
I've got blisters on my feet. J'ai des ampoules aux pieds.
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams. J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Bathe your feet to get the dirt off. Lave tes pieds pour enlever la crasse.
A yard is equal to three feet. Un yard est égal à trois pieds.
Are you playing with my feet? Tu joues avec mes pieds ?
I felt something touch my feet. J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.
What do you have your feet for? Et si tu te servais de tes pieds ?
It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
The children washed their feet. Les enfants se lavaient les jambes.
Don't tramp in the living room with muddy feet. Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec des pieds boueux.
My mother noticed that my feet weren't clean. Ma mère a remarqué que mes pieds n'étaient pas propres.
When it comes to dancing I have two left feet. Quand il s'agit de danser, j'ai deux pieds gauches.
I could scarcely stand on my feet. Je pouvais à peine tenir debout.
My feet are small compared to yours. Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.
He doesn't have his feet on the ground. Il n'a pas les pieds sur terre.
Soles of the feet are insensitive to heat and cold. La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Her feet were bare, as was the custom in those days. Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!