Примеры употребления "dairy produce" в английском

<>
I really hate dairy products. Je déteste vraiment les produits laitiers.
This product is expensive to produce. Ce produit est cher à fabriquer.
I seldom eat dairy products. Je mange rarement de produits laitiers.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation.
A dairy cow is a useful animal. La vache laitière est un animal utile.
The factory will begin to produce next year. L'usine va commencer à produire l'année prochaine.
Cheese and other dairy products do not agree with me. Le fromage et les autres produits laitiers ne me réussissent pas.
They can produce the same goods at a far lower cost. Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change. Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
These fields produce fine crops. Ces champs produisent de belles récoltes.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides. Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.
I can produce several pieces a day if I'm lucky. Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!