Примеры употребления "cut back on" в английском

<>
If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
The Canadian governement has cut back funding for environmental research. Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
You smoke far too much. You should cut back. Tu fumes beaucoup trop. Tu devrais freiner ta consommation.
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
The electricity went out, but it's back on now. Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu.
He often looks back on his high school days. Il évoque souvent ses souvenirs de l'époque du lycée.
He turned his back on the old tradition. Il a tourné le dos à la vieille tradition.
The old man spent most of his time looking back on his youth. Le vieil homme passait la plupart de son temps à se remémorer sa jeunesse.
I can fall back on my savings if I lose my job. Je peux me rabattre sur mes économies si je perds mon travail.
Let's look back on the history of the United States. Examinons l'histoire des États-Unis.
I think everyone looks back on their childhood with some regret. Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret.
He turned his back on the old traditions. Il tourna le dos aux vieilles traditions.
I'll come back on the tenth. Je reviendrai à la dixième.
If you rest, you will be back on your feet again soon. Si vous vous reposez, vous serez bientôt de nouveau sur pieds.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
The old man often looks back on his youth. Le vieil homme repense souvent à sa jeunesse.
He lay on his back on the bed. Il était allongé sur le dos sur le lit.
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back on his friends for pranking him. Stéphane ne dévoilerait à qui que ce soit ses manigances destinées à le venger de ses amis pour lui avoir fait une farce.
Bears like to scratch their back on tree bark. Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!