Примеры употребления "crowded" в английском

<>
Переводы: все28 bondé12 entasser1 rempli1 remplir1 другие переводы13
The bus was very crowded. Le bus était bondé.
He crowded the books into the shelves. Il entassa les livres sur les étagères.
His store is always crowded with customers. Son magasin est toujours rempli de clients.
Tom and Mary like crowded beaches. Tom et Marie aiment les plages bondées.
The train was crowded with people. Le train était bondé de monde.
I thought I was going to suffocate on the crowded train. J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé.
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. Il faudra t'habituer aux trains bondés de Tokyo.
The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket. Le seul qui aime les rames de métro bondées, c'est le pickpocket.
The store was so crowded that they lost sight of each other. Le magasin était si bondé qu'ils se sont perdus de vue.
The train wasn't as crowded as I thought it would be. Le train n'était pas aussi bondé que je le pensais.
It's way too crowded in here. Let's go somewhere else. C'est beaucoup trop bondé, ici. Allons ailleurs.
The train was so crowded that I had to stand all the way. Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
The cops tailed the suspect on foot but ended up losing him in a crowded bus station. Les flics filaient le suspect à pied mais l'ont finalement perdu dans une gare routière bondée.
The theater was too crowded. Il y avait trop de monde au théâtre.
It's crowded again today. C'est de nouveau plein, aujourd'hui.
Which car is less crowded? Quelle est la voiture la moins pleine ?
The room was crowded with furniture. La chambre était pleine de meubles.
We were crowded into the small room. Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce.
It seems less crowded during the week. On dirait qu'il y a moins de monde en semaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!