Примеры употребления "crossing over" в английском с переводом на французский

<>
He crossed over to England. Il a traversé vers l'Angleterre.
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.
She slipped in crossing the road. Elle glissa en traversant la route.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Look to right and left in crossing the street. Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Be careful crossing the street. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
He was nearly run over at a crossing. Il a manqué de se faire écraser au carrefour.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
We had a rough crossing on an old ferry. Nous avons fait une rude traversée à bord d'un vieux ferry.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
The flood prevented me from crossing the river. L'inondation m'empêcha de traverser la rivière.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
Drivers must look out for children crossing the road. Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
He was nearly hit by the car while crossing the street. Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
The accident happened at that crossing. L'accident s'est produit à ce croisement.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!