Примеры употребления "criterion function" в английском

<>
Money is not a criterion of success. L'argent n'est pas un critère de réussite.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner? Quel critère avez-vous utilisé pour élire cet essai en tant que gagnant ?
Some English adverbs function as adjectives. Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs.
The size of a man's laundry bill is no criterion of his income. La taille de la note de teinturier d'un homme n'est pas un indicateur de son revenu.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités.
That's wrong! The function is bijective! C'est faux ! La fonction est bijective !
My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language. Ma connaissance de l'espéranto me permet de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.
In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending. En espéranto, les substantifs, adjectifs, adverbes et verbes indiquent, par leurs terminaisons, leur fonction dans la phrase.
This function takes two parameters, the first one is the title of the window, the second one will be the title of the icon. Cette fonction prend deux paramètres, le premier est le titre de la fenêtre, le second, le titre de l'icône.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.
If this is not satisfied, we cannot say that the function is monotone increasing. Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
If this does not obtain, we cannot say that the function is monotone increasing. Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
The TickDisplay function has to be called every frame in order to play the animation. La fonction TickDisplay doit être appelée à chaque frame pour que l'animation soit jouée.
A function that is differentiable everywhere is continuous. Toute fonction dérivable est continue.
A function that is both quasiconvex and quasiconcave is quasilinear. Une fonction qui est, à la fois, quasi-convexe et quasi-concave est quasi-linéaire.
And your transfer function, is it stable? Et ta fonction de transfert, est-elle stable ?
But your function isn't Lipschitz continuous! Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne !
The function has no side effects. La fonction n'a pas d'effets secondaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!