Примеры употребления "crime against humanity" в английском с переводом на французский

<>
Slavery is a crime against humanity. L'esclavage est un crime contre l'humanité.
War is a crime against humanity. La guerre est un crime contre l'humanité.
What he did was against humanity. Ses actes étaient dirigés contre l'humanité.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
Music is a common speech for humanity. La musique est une langue commune pour l'humanité.
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Bill did not commit the crime. Bill n'a pas commis le crime.
For me, humanity is a shape that matter takes. Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
There is a lot of crime in big cities. Il y a beaucoup de crime dans les grandes villes.
Cancer is a great enemy of humanity. Le cancer est un grand ennemi de l'humanité.
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
She was at the crime scene. Elle était sur les lieux du crime.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime.
Advances in science don't always benefit humanity. Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Windscreen wipers haven't any utility against ice. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.
He denied having taken part in the crime. Il nia avoir pris part au crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!