Примеры употребления "crash landing" в английском с переводом на французский

<>
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages. Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
The plane crash was only last week. Le crash de l'avion ne s'est produit que la semaine dernière.
As is being said, most airplane accidents occur at landing or takeoff stages. Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Do you know how many people died in yesterday's plane crash? Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune.
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
The moon landing was a monumental achievement. L'alunissage fut une réussite monumentale.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.
My grandpa believes that the moon landing was a hoax. Mon pépé croit que l'atterrissage sur la Lune était un canular.
He survived the plane crash. Il a survécu à un crash aérien.
Taking off is easier than landing. Le décollage est plus facile que l'atterrissage.
We prepared ourselves for the crash. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
We will be landing in 15 minutes. Nous allons atterrir dans 15 minutes.
The stock market crash forced many retirees back into the job market. La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages. Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
She won't take an airplane for fear of a crash. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
The plane made a perfect landing. L'avion a effectué un atterrissage parfait.
According to TV news, there was a plane crash in India. D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.
Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery. De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!