Примеры употребления "crash into" в английском

<>
The stock market crash forced many retirees back into the job market. La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
The plane crash was only last week. Le crash de l'avion ne s'est produit que la semaine dernière.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
Do you know how many people died in yesterday's plane crash? Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
He survived the plane crash. Il a survécu à un crash aérien.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
We prepared ourselves for the crash. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
She won't take an airplane for fear of a crash. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
According to TV news, there was a plane crash in India. D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans le crash de l'avion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!