Примеры употребления "court-appointed lawyer" в английском

<>
She came an hour beyond the appointed time. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
He advised me to see a lawyer. This I did at once. Il m'a conseillé de voir un avocat. Ce que j'ai fait immédiatement.
He came five minutes behind the appointed time. Il est arrivé cinq minutes après l'heure convenue.
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.
The client talked with the lawyer. Le client parla avec l'avocat.
Don't fail to come here by the appointed time. N'oubliez pas de venir ici à l'heure convenue.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Many clients come to that lawyer for advice. De nombreux clients viennent consulter cet avocat.
She was appointed chairperson. Elle fut nommée présidente.
There is a small pond in the court. Il y a un petit étang dans la cour.
I know a good lawyer who can help you. Je connais un bon avocat qui peut t'aider.
They appointed him as a director. Ils le nommèrent directeur.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court. Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
I'm employed by a French lawyer. Je suis employé par un avocat français.
Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete. Le jour fixé pour leur exécution, elle se coupa les cheveux et se vêtit comme pour se rendre à une fête.
The court found him guilty. Le tribunal le déclara coupable.
Can the lawyer see me on Friday? Est-ce que l'avocat peut me voir vendredi?
No doubt he will bring the money on the appointed day. Il n'y a aucun de doute qu'il apportera l'argent le jour convenu.
The accused made up a false story in the court. Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!