Примеры употребления "country code" в английском

<>
The country code for Italy is +39. Le code téléphonique pour l'Italie est +39.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. « Savez-vous l'indicatif pour le Liban ? » demanda Dima.
Adding comments makes reading the code easier. Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
I like watching Code Lyoko. J'aime regarder Code Lyoko.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Do I have to dial the area code, too? Dois-je également composer l'indicatif ?
What do you eat in your country? Que mangez-vous dans votre pays ?
Would you be willing to share your code with me? Seriez-vous disposé à partager votre code avec moi ?
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
The country is in the grasp of the enemy. Le pays est aux mains de l'ennemi.
Adding comments makes the code easier to read. Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire.
China is the biggest country in Asia. La Chine est le plus grand pays d'Asie.
Can you tell me what the zip code is for New York? Pourriez-vous me dire le code postal de New York ?
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. Mais c'est un pays de savane typique, et nous apprécions des températures plus fraîches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!