Примеры употребления "cost" в английском

<>
Переводы: все159 coûter95 coût29 prix19 другие переводы16
This bag cost me 6 pounds. Ce sac m'a couté six livres.
This desk cost me 20,000 yen. Ce bureau m'a couté 20000 yen.
She worked at the cost of her health. Elle a travaillé au péril de sa santé.
It will cost you more to go by plane. Si vous prenez l'avion c'est plus cher !
It cost him ten dollars to get the ticket. Il lui a fallu dix dollars pour avoir le billet.
It will cost 500 dollars to fly to Paris. Ce sera 500 dollars pour prendre l'avion vers Paris.
Bank robbery will cost you ten years in prison. Voler une banque te vaudra 10 ans de prison.
He saved the baby at the cost of his life. Il a sauvé le bébé au risque de sa vie.
He did his duty at the cost of his health. Il a fait son devoir au péril de sa vie.
It cost him 3000 yen to have his hair cut. Ça lui a couté 3000 yen de se faire couper les cheveux.
They were low enough in cost so many Americans could buy them. Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter.
If I send it by air mail, how much will it cost? Combien cela coutera-t-il si je l'envoie par avion ?
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
We can save on translations by giving it to an employee whose mother speaks that language. -- And I suppose you save on the cost of a doctor by seeing someone whose mother had been a doctor? « Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
How many men are there that wear a coat that cost a hundred francs, and carry a diamond in the head of their cane, and dine for twenty-five SOUS for all that! It seems as though we could never pay enough for the pleasures of vanity. Combien de gens ont un habit de cent francs, un diamant à la pomme de leur canne, et dînent à vingt-cinq sous ! Il semble que nous n'achetions jamais assez chèrement les plaisirs de la vanité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!