Примеры употребления "continuous turn" в английском

<>
The blood stream is usually constant and continuous. Le flux de sang est normalement constant et continu.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
A function that is differentiable everywhere is continuous. Toute fonction dérivable est continue.
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
But your function isn't Lipschitz continuous! Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne !
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
We use dashed lines for the model, and continuous lines for the reality. On utilise les pointillés pour le modèle, et les traits continus pour la réalité.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
It's my turn to drive next. C'est à mon tour de conduire ensuite.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
Don't forget to turn off the gas before going out. N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
May I turn down the TV? Puis-je baisser le son du téléviseur ?
Be sure to turn out the light when you go out. Assure-toi de couper l'électricité en partant.
I think I'll turn in now. Je pense que je vais aller me coucher maintenant.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
The radio is too loud. Please turn the volume down. La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!