Примеры употребления "context of overload resolution" в английском

<>
When you quote a stupid text, do not forget the context. Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
The image quality is really bad - the resolution is so low. La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
Is context really necessary to understand the subjunctive? Le contexte est-il vraiment nécessaire pour comprendre le subjonctif ?
A watered down compromise resolution is better than none at all. Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
Context is important. Le contexte est important.
We balloted for the resolution. La résolution fut mise en ballottage.
What would you say in this context? Que dirais-tu, dans ce contexte ?
This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict. Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
The meaning of a word is determined by the context where it is used. Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
Resolution of Disputes Règlement des différends
It depends on the context. Ça dépend du contexte.
Security & Resolution Center Centre de sécurité et de résolution
Is this word correct in this context? Ce mot est-il exact, dans ce contexte ?
Get the meaning of a word from its context. Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Icelanders can read old sagas, but the writing and context have changed so much that they don't understand what the texts are about. Les Islandais peuvent lire de vieilles sagas, mais l'écriture et le contexte ont tellement changé qu'ils ne comprennent pas de quoi parlent les textes.
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful. Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context. Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
This sentence isn't very interesting out of context. Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!