Примеры употребления "consider" в английском

<>
Переводы: все94 considérer70 réfléchir10 compter2 tenir1 другие переводы11
This is something to consider. C'est quelque chose à prendre en considération.
We should consider a combined effort. Il faudrait voir à unir les efforts.
This is an option to consider. C'est une possibilité à envisager.
I didn't consider the subject seriously. Je n'ai pas sérieusement pensé au sujet.
Do you think you would ever consider suicide? Penses-tu que tu envisagerais jamais de te suicider ?
I would never consider building a house in this area. Jamais je n'envisagerais de construire une maison dans ce coin.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long. Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux.
There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society. Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation.
Consider the successes that have been achieved by tired, discouraged people who decided to give it one more try. Regarde les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!