Примеры употребления "conservation camp" в английском

<>
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. Il nous a été très difficile de rentrer au camp de base avec le blizzard.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
We came back to camp before dark. Nous revînmes au camp avant la nuit.
This is due to conservation of angular momentum. C'est dû à la conservation du moment cinétique.
The children are singing around the camp fire. Les enfants chantent autour du feu de camp.
The organization plays a principal role in wildlife conservation. Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage.
I would like to join the summer camp. J'aimerais rejoindre le camp d'été.
We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy. Nous nous référons au principe le plus général de la physique classique, à savoir la conservation de l'énergie.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
I ran away from the training camp. Je me suis enfui du camp d'entraînement.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
They are in the same camp. Ils sont dans le même camp.
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to. Au camp d'été, elle avait la responsabilité du groupe auquel j'appartenais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!