Примеры употребления "conflict resolution" в английском

<>
This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict. Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
I tried to avoid conflict. J'ai essayé d'éviter un conflit.
The image quality is really bad - the resolution is so low. La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
The judge recused himself from the case because of a conflict of interest. Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.
A watered down compromise resolution is better than none at all. Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are? Pouvez-vous me dire quelles sont les sources majeures de conflits au sein des organisations ?
We balloted for the resolution. La résolution fut mise en ballottage.
The conflict began over a simple misunderstanding. Le conflit commença sur un simple malentendu.
Resolution of Disputes Règlement des différends
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars. La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
Security & Resolution Center Centre de sécurité et de résolution
The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable. De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.
It is costly and politically difficult to continue this conflict. Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.
The conflict between blacks and whites in the city became worse. Le conflit entre les blancs et les noirs dans la ville s'empira.
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.
He seems not to be aware of the conflict between my father and me. Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi.
The bloody European conflict was over. Le sanglant conflit européen était terminé.
Our interests conflict with theirs. Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs.
Our interests seem to conflict with each other. Nos intérêts semblent être en conflit.
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!