Примеры употребления "conclusive evidence" в английском

<>
It was not conclusive. Ce ne fut pas concluant.
The police assembled a lot of evidence against him. La police a réuni beaucoup de preuves contre lui.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
From this evidence it follows that he is innocent. D'après cette preuve, il est innocent.
The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime. L'inspecteur fut accusé d'avoir dissimulé des preuves sur la scène du crime.
There is evidence that water was abundant on Mars eons ago. Il y a des preuves que l'eau fut abondante sur Mars il y a une éternité.
Can you show me any evidence for your statement? Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ?
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape. Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.
No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not. Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
There's no evidence. Il n'y a pas de preuve.
We must destroy the evidence. Nous devons détruire les preuves.
There's no evidence that Tom has done anything illegal. Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal.
What evidence do you have? De quelles preuves disposes-tu ?
The evidence convinced us of his innocence. La preuve nous a convaincus de son innocence.
We're wildly looking for the evidence to our own existence. Nous recherchons éperdument les preuves de notre propre existence.
We're wildly looking for evidence of our own existence. Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
This evidence revealed him to be an embezzler. C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.
The walking stick serves the purpose of an advertisement that the bearer's hands are employed otherwise than in useful effort, and it therefore has utility as an evidence of leisure. La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
The evidence was in his favor. Les preuves parlaient en sa faveur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!