Примеры употребления "compromise decision" в английском

<>
We arrived at a compromise. Nous sommes parvenus à un compromis.
The decision is not easy. La décision n'est pas aisée.
Finally, we found a point of compromise. Enfin, nous avons trouvé un compromis.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Le maire va annoncer sous peu sa démission.
A watered down compromise resolution is better than none at all. Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
The Japanese government made an important decision. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
They are negotiating to reach a satisfactory compromise. Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
In the end we reached a compromise. Finalement nous sommes parvenus à un compromis.
This decision was accepted with grinding teeth. Cette décision fut acceptée en grinçant des dents.
After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise. Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
There seems to be no possibility of compromise. Apparemment, aucun compromis n'est envisageable.
They said they would accept the committee's decision as final. Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
The decision was put off. La décision fut remise.
Relationships involve compromise. Les relations impliquent des compromis.
I will accept your decision, whatever it will be. J'accepterai ta décision, quelle qu'elle soit.
Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number. Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier.
He held over his decision until he got more information. Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!