Примеры употребления "compliance with EU standards" в английском

<>
The way tourists dress offends local standards of propriety. La manière dont les touristes se vêtent offense les normes locales de la bienséance.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
What they did next was bad, even by my standards. Ce qu'ils firent ensuite fut mauvais, même selon mes normes.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own. Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
You should lower your standards. Tu devrais abaisser tes prétentions.
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
She lowered her standards. Elle a abaissé ses prétentions.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
He considers himself a guardian of moral standards. Il se considère gardien des normes morales.
I spent the weekend with my grandma. J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère.
The world's educational standards disappoint me. Les normes éducatives internationales me déçoivent.
They armed themselves with guns. Ils s'armèrent de fusils.
He keeps harping on about declining standards in education. Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'éducation.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
Statistics indicate that our living standards have risen. Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!