Примеры употребления "commit to memory" в английском

<>
Bill did not commit the crime. Bill n'a pas commis le crime.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime.
I have the memory of a goldfish. J'ai une mémoire de poisson rouge.
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.
She wiped him out of her memory. Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
He tried to commit a suicide. Il a fait une tentative de suicide.
I have a memory like a goldfish. J'ai une mémoire de poisson rouge.
My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit. Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis.
They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane. Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps.
If you commit a crime, you must be punished. Si vous commettez un délit, vous serez puni.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics. Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
A monument was erected in memory of the deceased. Un monument a été érigé à la mémoire des défunts.
You've got a poor memory! Tu n'as pas une bonne mémoire !
She lost her memory in a traffic accident. Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
You have a good memory. Tu as une bonne mémoire.
I have a clear memory of my childhood. J'ai un souvenir clair de mon enfance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!