Примеры употребления "coming down" в английском

<>
She was coming down the stairs. Elle descendait les escaliers.
He came down to breakfast. Il descendit prendre le petit déjeuner.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
The big, yellow bus came hurtling down the street. Le gros bus jaune dégringola la rue.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
He will come down soon. Il va bientôt descendre.
She came down for breakfast at eight. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
She came down to breakfast at eight. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
He waited for the elevator to come down. Il attendit que l'ascenseur descende.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins.
I think my daughter's coming down with something. Je pense que ma fille souffre de quelque chose.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. Les critiques ne cessent de pleuvoir sur le renforcement des restrictions économiques.
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
She apologized to his father for coming home late. Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!