Примеры употребления "come to a standstill" в английском

<>
You may think otherwise, but I prefer to think of it as helping you come to a decision more easily. Tu peux penser différemment, mais je préfère le voir comme une façon de t'aider à parvenir plus facilement à une décision.
The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic. Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage.
The train lurched to a standstill. Le train s'arrêta après une embardée.
He would often come to see us when I was a child. Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit.
Just a word can do harm to a person. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
Tell you what, I'll come to you, that'll be easier. Je vais te dire, je viendrai te voir, ça sera plus facile.
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power. Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
I have come to Japan not to teach but to write. Je suis venu au Japon, non pour enseigner, mais pour écrire.
I understand now why he didn't go to a university. Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
He will come to see us some day. Il viendra nous voir un de ces jours.
She went to a single-sex school. Elle a fréquenté une école de filles.
How did she come to know so much about fish? D'où tient-elle cette connaissance sur les poissons ?
I agree with him to a certain extent, but not entirely. Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement.
“I’m dying without you.” “I’ll come to your funeral.” « Sans toi je me meurs. » « Je viendrai à tes funérailles. »
Being short is a disadvantage to a volleyball player. Être petit est un inconvénient pour un joueur de volley-ball.
Last year, I decided to come to Japan. J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Please come to my house. Venez chez moi, je vous prie.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
Can I come to your office now? Puis-je aller à ton bureau maintenant ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!