Примеры употребления "colour printing" в английском

<>
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed. Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.
That's a horse of a different colour. Ça, c'est une autre affaire.
Why did you put off the printing of my book? Pourquoi avez-vous remis l'impression de mon livre à plus tard ?
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? Quand tu portes un short camo, quelle couleur de t-shirt tu prends avec ?
Printing ink is in short supply. Il y a pénurie d'encre d'imprimerie.
Would you have the same but in a different colour? Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ?
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). Attention casse-pieds ! Si ça ne te dérange pas alors lis après le soulignage (en inversion couleur).
This box is a different colour to that one. Cette boîte est d'une autre couleur que celle-là.
I like the green colour. J'aime la couleur verte.
What colour is the car she bought herself? De quelle couleur est la voiture qu'elle s'est achetée ?
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
When the lights are red all vehicles must stop, and they may not start until they turn to green. Amber is the intermediate colour. Lorsque le feu est rouge tous les véhicules s'arrêtent, et ne doivent pas redémarrer avant qu'il ne soit redevenu vert. Orange est la couleur intermédiaire.
What colour is the car which she bought for herself? De quelle couleur est la voiture qu'elle s'est achetée ?
What colour is Henri IV's white horse? Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?
His T-shirt was a burnt orangish colour. Son t-shirt était d'une couleur orange brulé.
If the Icelandic language was a colour, I think it would be white. Si la langue islandaise était une couleur, je pense que ce serait le blanc.
What colour was Henri IV's white horse? Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?
Here you can see beautiful colour combinations. Tu peux voir ici de belles combinaisons de couleurs.
What colour are her eyes? De quelle couleur sont ses yeux ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!