Примеры употребления "child pornography" в английском

<>
Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it. La pornographie infantile est illégale dans la plupart des pays mais Saeb veut que je trouve des phrases qui en parlent.
The child had no overcoat on although it was very cold. L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. On dit que la différence entre l'art et la pornographie a tout à voir avec l'éclairage.
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Don't wake up the sleeping child. Ne réveille pas l'enfant qui dort.
I'll take care of your child tonight. Je surveillerai ton gosse, ce soir.
He would often come to see us when I was a child. Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit.
She took care of the child. Elle prit soin de l'enfant.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
A child is playing harp. Une enfant est en train de jouer de la harpe.
Even a child knows right from wrong. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
As a child I often went fishing with my father. Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
When Mary was a child, her family was dirt poor. Quand Marie était jeune, sa famille était très pauvre.
Don't reach for the moon, child. Ne vise pas la lune, mon enfant.
He rescued the child from the burning house. Il a secouru l'enfant de la maison en feu.
She is just a child. Elle n'est qu'une enfant.
The child drew a spherical triangle. L'enfant a dessiné un triangle sphérique.
He was a weak and delicate child. C'était un enfant chétif et délicat.
I have known her since she was a child. Je la connais depuis qu'elle était enfant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!