Примеры употребления "child abuse" в английском

<>
They're against animal abuse. Ils militent contre les violences aux animaux.
The child had no overcoat on although it was very cold. L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.
People shouldn't abuse animals. Les gens ne devraient pas maltraiter les animaux.
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me. Mon père ne se rend pas compte de la douleur émotionnelle que ses injures m'ont causée.
Don't wake up the sleeping child. Ne réveille pas l'enfant qui dort.
How long, O Catiline, will you abuse our patience? Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ?
I'll take care of your child tonight. Je surveillerai ton gosse, ce soir.
If you abuse your computer, it won't work well. Si tu maltraites ton ordinateur, il ne fonctionnera pas bien.
He would often come to see us when I was a child. Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit.
We can only abuse of things that are good. On ne peut abuser que de choses qui sont bonnes.
She took care of the child. Elle prit soin de l'enfant.
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Report abuse Signaler un abus
A child is playing harp. Une enfant est en train de jouer de la harpe.
Handling disputes and abuse Règlement des différends et des abus
Even a child knows right from wrong. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
As a child I often went fishing with my father. Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!