Примеры употребления "chance upon" в английском

<>
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
I didn't get a chance to introduce myself to her. Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
Give me another chance. Donnez-moi une autre chance.
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
He will have no chance of winning her heart. Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
I had no chance to relax there. Je n'avais pas le temps de me relaxer là-bas.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
I can do it if you give me a chance. Je peux le faire si tu m'en laisses l'opportunité.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
There's a good chance that he'll be late. Il y a une bonne chance qu'il soit en retard.
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose. Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
Nothing happens by chance. Rien ne survient par hasard.
Your success depends upon whether you work hard or not. Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!