Примеры употребления "century" в английском

<>
A century is one hundred years. Un siècle fait cent années.
A hundred years is called a century. Une centaine d'années est appelée un siècle.
This church dates from the 12th century. Cette église date du 12e siècle.
He was born in the 19th century. Il est né au XIXe siècle.
Tennis began in France in the thirteenth century. Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
Science has made rapid progress in this century. La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
His family dates back to the seventeenth century. Sa famille remonte au dix-septième siècle.
This custom dates back to the 12th century. Cette coutume remonte au douzième siècle.
This oil painting dates from the 17th century. Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.
This tree is more than a century old. Cet arbre a plus d'un siècle.
During the 20th century, Manchukuo was a puppet state. Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
Our century has seen a notable increase of knowledge. Notre siècle a vu un accroissement notable de la somme des connaissances.
Many improvements have been made since this century began. Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
This island belonged to France in the 19th century. Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.
Picasso is considered the greatest painter of the twentieth century. Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle.
Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century. L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
Many big projects will be completed in the 21st century. De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
It is over a century since slavery was made illegal. Il y a plus d'un siècle que l'esclavage a été rendu illégal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!