Примеры употребления "catholic church" в английском

<>
The Catholic Church is opposed to divorce. L'Église catholique s'oppose au divorce.
The Catholic Church doesn't condone the use of condoms. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books. La Bible catholique contient tout de la Bible protestante additionné de plusieurs autres livres.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
I became a Catholic because I'm extremely pessimistic. Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste.
We cut away all the grass and weeds around the church. Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.
Is this a Jewish or a Catholic Bible? Est-ce une Bible judaïque ou catholique ?
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.
In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith". En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".
Whoever goes to church believes in God. Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.
Many Japanese get married in church. Beaucoup de Japonais se marient dans des églises.
Mrs. Smith goes to church by car. Madame Smith va à l'église en voiture.
Do you often go to the church? L'église, vous y allez souvent ?
His parents go to church every Sunday. Ses parents vont à l'église tous les dimanches.
Some people go to church on Sunday morning. Certaines personnes vont à l'église le dimanche matin.
The house is opposite the church. You can't miss it. La maison est en face de l'église. Vous ne pouvez pas la rater.
How old is this church? De quand date cette église ?
I know that there was a big church here. Je sais qu'il y avait une grande église ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!