Примеры употребления "cash before delivery" в английском

<>
A girl appeared before me. Une fille apparut devant moi.
I need some cash. Il me faut du liquide.
Delivery is not included in the price. La livraison n'est pas comprise dans le prix.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
I don't have enough money to pay for the product in cash. Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
How long do I have to wait for delivery? Combien de temps dois-je attendre pour la livraison ?
I've heard that song before. J'ai déjà entendu cette chanson.
I am not carrying any cash. Je n'ai pas d'argent sur moi.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. La nuit précédant notre mariage, elle a eu une aventure avec mon meilleur ami.
I'm short of cash at the moment. En ce moment, je manque de liquidités.
The pizza delivery guy hasn't come by yet. Le livreur de pizzas n'est pas encore passé.
Tom told her that he had written that poem two years before. Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit. Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. Faites-nous connaître vos prix et le délais de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.
iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. Ne signez pas un bon de réception à moins qu'il ne liste précisément les marchandises réceptionnées.
She is accustomed to doing her homework before dinner. Elle a l'habitude de faire ses devoirs avant le dîner.
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price? Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!