Примеры употребления "carried away" в английском

<>
The house was carried away by the flood. La maison a été emporté par l'inondation.
The bridge was carried away by the flood. Le pont a été emporté par les inondations.
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
Don't get so carried away. Ne sois pas si excité.
Don't get carried away and overeat. Ne te laisse pas aller à manger de trop.
We saw the lady carried away to the hospital. Nous avons vu la femme emmenée à l'hôpital.
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
I carried the heavy bag on my back. Je portai le lourd sac sur le dos.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
The music carried me back to my childhood. La musique m'a ramené à mon enfance.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
He carried six boxes at a time. Il a porté six boîtes à la fois.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
The voices of children playing were carried over by the wind. Les voix d'enfants en train de jouer étaient portées par le vent.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
He carried the chairs out of the room. Il a transporté les chaises en dehors de la pièce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!