Примеры употребления "candidate country" в английском

<>
This candidate benefits from telemetric looks. Ce candidat bénéficie d'une allure télégénique.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
No one expected him to be a candidate again. Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
The candidate is running for mayor. Le candidat se présente pour être maire.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
What do you eat in your country? Que mangez-vous dans votre pays ?
He officially announced himself as a candidate. Il a officiellement annoncé sa candidature.
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
The local newspaper is endorsing the conservative candidate. Le journal local appuie le candidat conservateur.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
They had to find the strongest candidate possible. Ils devaient trouver le meilleur candidat possible.
The country is in the grasp of the enemy. Le pays est aux mains de l'ennemi.
Strange to say, no one voted for the candidate. Aussi étrange à dire, personne ne vota pour le candidat.
China is the biggest country in Asia. La Chine est le plus grand pays d'Asie.
Mr Smith is a candidate for mayor. M.Smith se présente pour être maire.
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. Mais c'est un pays de savane typique, et nous apprécions des températures plus fraîches.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!