Примеры употребления "canadian birth certificate" в английском

<>
Birth is, in a manner, the beginning of death. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
Jim is Canadian. Jim est canadien.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Write down your date of birth here. Écrivez votre date de naissance ici.
Misako married a Canadian last June. Misako s'est mariée à un Canadien en juin dernier.
Could you make out a certificate of health? Il me faut un document écrit qui explique mon problème.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.
The Canadian governement has cut back funding for environmental research. Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement.
Could you fill out the medical certificate for my son's school? Pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ?
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green". Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
Canadian officials weighed the supplies of each man. Les fonctionnaires canadiens pesèrent les provisions de chaque homme.
Let me see your health insurance certificate. Faites-moi voir votre carte d'assurance sociale.
The baby weighed seven pounds at birth. Le bébé pesait 7 livres à la naissance.
Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married. À cause du changement dans les lois matrimoniales canadiennes, plusieurs homosexuels américains sont allés se marier au Canada.
Please attach a certificate of quality. Veuillez joindre un certificat de qualité.
He is a Greek by birth. Il est Grec de naissance.
The 2nd of May 2011 is the date of the Canadian Federal Elections: Don't forget to go vote! Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter!
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. Elle s'est fait berner dans le scandale des faux certificats d'or et a perdu presque tout son argent.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Robert est brésilien. Son père est canadien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!