Примеры употребления "by the time that" в английском

<>
No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point. Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
By the time she gets there, it will be nearly dark. À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
By the time you come back, I'll be gone. D'ici que tu reviennes je serai parti.
By the time he finds out, it will be too late. Quand il s'en apercevra, il sera trop tard.
It was almost noon by the time Tom woke up. Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé.
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.
He will have left here by the time you return. Il sera parti d'ici au moment où vous revenez.
I wanted to have finished it by the time school was over. Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.
By the time you land at Narita, it will be dark. Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
By the time we got there, the ship had left. Le temps que nous arrivions, le bateau était parti.
I'll be in bed by the time you get home. Je serai couché à l'heure où tu rentreras.
Finish your homework by the time your father comes home. Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison).
By the time you get out of prison, she'll have been married. Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
I will have graduated from college by the time you come back from America. Je serai déjà diplômé de l'université quand vous rentrerez d'Amérique.
The meeting will have broken up by the time you arrive there. Le temps que tu arrives là-bas, la réunion sera terminée.
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny. Nous sommes partis avec la pluie mais nous sommes arrivés avec le soleil.
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. Il pleuvait et le temps que Joe rentre chez lui, ses cheveux étaient trempés.
By the time you got there, the sun had set. Au moment où tu y es arrivé, le soleil s'était couché.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!