Примеры употребления "building industry" в английском с переводом на французский

<>
Look at the large building over there. Regardez le grand immeuble là-bas.
Industry as we know it today didn't exist in those days. L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
The cinema is an industry. Le cinéma est une industrie.
The car is parked in front of the building. La voiture est garée devant le bâtiment.
The automobile industry is one of the main industries in Japan. L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.
That building is our school. Ce bâtiment est notre école.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry. Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
The building is under construction. Le bâtiment est en construction.
Kyoto depends on the tourist industry. Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
He parked his car in front of the building. Il gara sa voiture devant le bâtiment.
His skeptical friend said that a truly productive space industry may be hundreds, if not thousands, of years from now. Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici.
The proposed building site has yet to be approved by the city council. Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
The French get rewards from the British film industry only when they shut up. Les Français n'obtiennent des récompenses de l'industrie du cinéma britannique que lorsqu'ils se taisent.
I found the building. J'ai trouvé l'immeuble.
They study industry. Ils étudient l'industrie.
They shone like stars in the dark, dirty building. Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
The whole building has been put at our disposal. L'ensemble du bâtiment a été mis à notre disposition.
Agriculture is an important industry in California. L'agriculture est une activité importante en Californie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!