Примеры употребления "bringing back" в английском

<>
Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you. Si tu vas en Écosse, pourrais-tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci.
Her story brings back memories of my parents. Son histoire me rappelle des souvenirs de mes parents.
He brought back several souvenirs. Il a ramené des souvenirs.
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
What on earth were you thinking, bringing him here? Quelle idée de l'amener ici ?
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
Thanks for bringing me here. Merci de m'avoir amené ici.
He is still on his back. Il est toujours alité.
I could kick myself for not bringing a map. Je me mettrais des baffes de ne pas avoir apporté une carte.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
The workmen arrived early, bringing their ladders. Les ouvriers sont arrivés tôt, en amenant leurs échelles.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
Are you bringing your camera? Est-ce que tu prendras ton appareil photo ?
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas. À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.
My back hurts. J'ai mal au dos.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!