Примеры употребления "bring to a close" в английском

<>
The war was finally brought to a close. On mit finalement un terme à la guerre.
One of the greatest chapters in the history of western music came to a close with the death of Beethoven. L'un des plus grands chapitres de l'histoire de la musique occidentale se conclut avec la mort de Beethoven.
I took a close shot of her face. J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
Just a word can do harm to a person. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
I am bound to him by a close friendship. Je suis lié à lui par une étroite amitié.
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power. Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
Tom has a close relationship with Mary. Tom a une relation intime avec Marie.
I understand now why he didn't go to a university. Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
That was a close one. C'était moins une.
She went to a single-sex school. Elle a fréquenté une école de filles.
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.
I agree with him to a certain extent, but not entirely. Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement.
Tom stopped to take a close look at the car. Tom s'arrêta pour regarder la voiture de plus près.
Being short is a disadvantage to a volleyball player. Être petit est un inconvénient pour un joueur de volley-ball.
A close neighbor is better than a distant relative. Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
What do you say to a game of chess? Que dirais-tu d'une partie d'échecs?
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!