Примеры употребления "breathe out" в английском

<>
How do babies breathe when they're in the uterus? Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness. Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
The room was so full of smoke that I could hardly breathe. La pièce était si pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Merely to breathe does not mean to live. Respirer seulement ne veut pas dire vivre.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
Sometimes I forget to breathe. J'oublie parfois de respirer.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
I can't breathe. Je n'arrive pas à respirer.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
While I breathe, I hope. Tant que je respire, j'espère.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
You should let the wine breathe for a few minutes before drinking it. Vous devriez laisser le vin respirer quelques minutes avant de le boire.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free. Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, qui en rangs serrés aspirent à vivre libres.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
I used to dream about being able to breathe underwater. Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.
I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!