Примеры употребления "breaking load" в английском

<>
His teacher gave it to him straight for breaking the chair. Le professeur le réprimanda sévèrement pour avoir brisé la chaise.
A load of 100 kilograms is the max. Le maximum est une charge de 100 kilos.
He's always breaking into our conversation. Il se mêle toujours de notre conversation.
The load was too heavy for a driver to carry alone. Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul.
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ.
That takes a load off my chest. Cela m'ôte un poids de la poitrine.
My patience has come to the breaking point. Ma patience a atteint ses limites.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.
I will not be able to open the box without breaking it. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse.
Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy? Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ?
After breaking up with his girlfriend he moped around the house for a whole month. Après avoir rompu avec sa copine, il traîna en broyant du noir autour de la maison pendant tout un mois.
It's a load of rubbish C'est un tas d'ordures
He can do five somersaults without breaking a sweat. Il peut faire cinq sauts périlleux sans souci.
He forgave me breaking my promise. Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable. Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
You can't make an omelet without breaking eggs. On ne fait pas d'omelettes sans casser des oeufs.
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. Un pic est un outil à long manche utilisé pour entamer les surfaces de sol dur.
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. Si vous continuez à enfreindre les règles du club, vous en serez exclu.
The thief cut the telephone lines before breaking into the house. Le voleur coupa les lignes de téléphone avant de pénétrer dans la maison.
The day is breaking soon. Le jour se lève bientôt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!