Примеры употребления "bothering" в английском

<>
Переводы: все13 embêter6 tracasser3 другие переводы4
There's one thing that is bothering me. Il y a une chose qui me tracasse.
Nobody knows what it is that has been bothering him so much. Personne ne sait ce qui le tracasse tant.
Don't bother to call me. Ne t'embête pas à m'appeler.
Don't bother with what he said. Ne vous tracassez pas avec ce qu'il disait.
Don't bother to answer this letter. Ne t'embête pas à répondre à cette lettre.
I don't know why I bother repeating myself. Je ne sais pas pourquoi je m'embête à me répéter.
Don't bother your parents with such a trivial thing. N'embêtez pas vos parents avec une chose aussi futile.
Don't bother to pick me up at the hotel. Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel.
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
How naughty you are! Stop bothering me! Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
I don't understand what's bothering you. Je ne comprends pas ce qui te soucie.
He took my umbrella without bothering to ask. Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!